ある新聞のコラム欄に、あらまし、次のようなことが書かれてありました
ある新聞のコラム欄に、あらまし、次のようなことが書かれてありました。
・ 昔の名将と言われるほどの人物は誰でも文武両道に通じていた。
・ それを示す一例が(下記の)上杉謙信の詩である。
・ 現代のビジネス戦士もまた、かくありたいもの。
霜は軍営に満ちて 秋気清し
数行の過雁 月 三更
なるほど! と大いに感心させられました。
・ 「軍営」にあって、なお詩心を忘れない……これはまさに文武両道に通じた武将なればこそのことです。
・ 「軍営」にあって、なお詩に興ずる……何という心の余裕! これは常人にはムリな話です。常日ごろ、武人としての精神鍛錬に励んだ人にして初めて成せる芸当です。
・ 「軍営」にあっては、常に精神が緊張している……それゆえに、用いられる言葉もおのずと緊迫感に溢れています。たとえば「数行の過雁」。常人なら「数列に連なりたる雁が飛び過ぎゆく」という程度の文章が関の山かもしれません。
ここで……告白。「三更」の正確な意味を知りませんでした。
・ 「三更(さんこう)」 昔の時刻の名。一夜を五更に分けた、その第三。今の午後11時から午前1時ごろ。(旺文社「国語辞典)
Copyright(C) JINJI SUPPORT INC. All Right Reserved.
|